mandag den 15. november 2010

En slags ordbog

"Far sover," siger Sønne. Det er ikke helt løgn. I hvert fald ligger han i sengen på sjette dag (med undtagelse af den tur i Spar sammen med Sønne, der giver mig luft til at sidde her og skrive).

"Mor arbejd," siger Sønne også. Also true. Selvom jeg nu nok synes, at jeg arbejder betydeligt mindre, end jeg burde.

Om sig selv hævder Sønne desuden, at han sover. I tredjeperson selvfølgelig. Det er til gengæld løgn. I dag sov han 30 minutter i vuggestuen. I stedet for de par timer, de andre børn tilsyneladende tilbringer i krybberne hver dag. For nu at nævne et eksempel.

Blandt andre meget hyppigt brugte Sønne-udtryk finder vi:

NEGER - som ikke betyder neger, nej, men enten lærer, læge, tandlæge eller sne. Alt efter konteksten.

TO-TO - som tit betyder to, men også bare generelt betegner mængder større end én. 

JULKA - som betyder (traktor)jul, julemand eller Julie. Igen afhængigt af konteksten. Og det er pudsigt, for min oldgamle Julievens øgenavn er netop... Julka. (OK. Pudsigtschmusigt. Måske kommer jeg for lidt ud)

LAWPAPA - som betyder lagkage eller larvefødder, alt efter hvorvidt udtrykket i hans øjne er enten "give it to me now"-desperat eller saligt som i "se den smukke gravko".

Apropos lagkager var der endnu en toårs-mødregruppe-børnefødselsdag i weekenden, og tjek lige denne her (LAWPAPA DYR hedder den stadig herhjemme):


Hvis der er nogen, der vil bage sårn en til Sønne fødselsdag om en uge, er de velkomne. Jeg gør det ikke... Og jeg laver heller ikke hjemmelavede flødeboller (aka FLØDEBOB). Særligt ikke fordi den meget konservative, snarlige fødselar ikke engang gad smage på dem til weekendens børnefødselsdag.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar